Czas  jedna godzina 3 minut

Współrzędne 727

Uploaded 19 czerwca 2020

Recorded maja 2020

  • Rating

     
  • Information

     
  • Easy to follow

     
  • Scenery

     
-
-
408 m
240 m
0
2,3
4,6
9,27 km

Obejrzane 2017 razy, pobrane 148 razy

w pobliżu Artana, Valencia (España)

El temps per a realitzar la ruta és de 2:45 h anant a un ritme tranquil. Haurem de sumar el temps que vulguem dedicar a explorar cada zona. // El tiempo para realizar la ruta es de 2:45 h yendo a un ritmo tranquilo. Tendremos que sumar el tiempo que queramos dedicar a explorar cada zona.

UN POC MÉS D'INFORMACIÓ SOBRE ELS PUNTS D'INTERÉS QUE TROBAREM: // UN POCO MÁS DE INFORMACIÓN SOBRE LOS PUNTOS DE INTERÉS QUE ENCONTRAREMOS:

-FORNS FONEDORS: Els forns de bustamante o d’aludeles consistien bàsicament en una construcció que en la part baixa tenia el cremador on s’introduïa la llenya, i uns fumerals laterals per a l’evacuació del fum. A la part de dalt hi havia una cambra amb obertures perquè passara la calor. En aquest punt es dipositava el material (cinabri), que una vegada gasificat per l’alta temperatura, es concentrava en la cúpula sense obertura a l’exterior. Posteriorment en refredar-se el fonedor, s’apegava el mercuri liquat a les parets fins que pel seu pes baixava i per unes canals anava a una basseta d’on finalment era recollit amb botelles metàl·liques. Aquestes botelles eren de 2’5 litres i el seu pes ascendia a 34’5 Kg. //
-HORNOS FUNDIDORES: Los hornos de bustamante o de aludeles consistían básicamente en una construcción que en la parte baja tenían el quemador donde se introducía la leña, y unas chimeneas laterales para la evacuación del humo. En la parte de arriba había una cámara con aperturas para que pasase el calor. En este punto se depositaba el material (cinabrio), que una vez gasificado por las altas temperaturas, se concentraba en la cúpula sin apertura al exterior. Posteriormente al enfriarse el fundidor, se pegaba el azogue licuado en las paredes hasta que por su peso bajaba y por unos canales iba a un contenedor de piedra desde donde era recogido con botellas metálicas. Estas botellas eran de 2,5 litros y su peso ascendía a 34,5 kgs.

-MASIA DE L'ENGINYER: Es tracta de dues cases, una d’elles residencial, en estat ruïnós per causa de la guerra de 1936 al 39, unes dependències annexes en el mateix estat, una finca agrícola abandonada i una mina. Tot aquest conjunt tan interessant ha estat fins fa poc amagat als possibles visitants per culpa de la gran quantitat de vegetació. Aquesta feia pràcticament inaccessible el pas pel camí. //
-MASÍA DEL INGENIERO: Se trata de dos casas, una de ellas residencial, en estado ruinoso a causa de la guerra de 1936 al 39, unas dependencias anejas en el mismo estado, una finca agrícola abandonada y una mina. Todo este conjunto tan interesante ha estado hasta hace poco escondido a los posibles visitantes por culpa de la gran cantidad de vegetación. Esta hacía prácticamente inaccesible el paso por el camino.

-MINA DE MERCURI: També coneguda com a Mina de l'Anglés, topònim de mitjans del segle XX, perquè l'explotava un enginyer anglés que vivia en la masia que hem vist anteriorment. L'origen d'aquesta mina de cinabri (sulfur de mercuri) és l'interés de la corona espanyola per l'obtenció de mercuri en el segle XVIII, del qual Espanya era deficitària i ho necessitava obligatòriament per a extraure l'or i la plata de les mines d'Amèrica per mitjà de la tècnica de l'amalgama. En la passada guerra civil espanyola (1936-39), aquesta mina va servir de refugi per a habitants de la població d'Artana (a Artana, aquesta mina és coneguda amb el nom dels Fonedors).
El recorregut de la planta superior de la mina posseeix tres boques principals, per les que es pot accedir còmodament. En aquest sector les galeries són molt àmplies, arribant inclús als 6 metres d'amplària. Compta amb un pou de 14,5 metres de profunditat i 2 x 2.25 metres de secció. La 4ª boca és l'única que accedeix a la part de galeries inferiors. En la base del mencionat pou naixen altres dues galeries. La galeria del mig és la més cridanera, formada per una galeria escalonada amb aigua en un punt mitjà d'aquesta. La xarxa de galeries inferiors és més simètrica i rectilínia que les superiors. El recorregut real del complex de galeries inferiors ascendeix a 220 metres. A penes hi ha vetes de cinabri i no hi ha apuntalaments en les parets, perquè la roca és molt compacta. LA MINA RESULTA ATRACTIVA PER A SER EXPLORADA, EN CAP MOMENT PASSA A SER ACLAPARADOR. NO CAL PORTAR MATERIAL TÈCNIC, PERÒ SÍ QUE S'ACONSELLA AGAFAR UNA BONA LLUM, JA QUE AMB EL FLASH DEL MÒBIL NO ES SUFICIENT. //
-MINA DE MERCURIO: También conocida como Mina del Inglés, topónimo de mediados del siglo XX, porque lo explotaba un ingeniero inglés que vivía en la masía que hemos visto anteriormente. El origen de esta mina de cinabrio (sulfuro de mercurio) es el interés de la corona española por la obtención de mercurio en el siglo XVIII, del cual España era deficitaria y lo necesitaba obligatoriamente para extraer el oro y la plata de las minas de América por medio de la técnica de la amalgama. En la pasada guerra civil española (1936-39), esta mina sirvió de refugio para habitantes de la población de Artana (en Artana, esta mina es conocida con el nombre de los Fundidores).
El recorrido de la planta superior de la mina posee tres bocas principales, por las que se puede acceder cómodamente. En este sector las galerías son muy amplias, llegando incluso a los 6 metros de anchura. Cuenta con un pozo de 14,5 metros de profundidad y 2 x 2.25 metros de sección. La 4ª boca es la única que accede a la parte de galerías inferiores. En la base del mencionado pozo nacen otras dos galerías. La galería del medio es la más llamativa, formada por una galería escalonada con agua en un punto mediano de esta. La red de galerías inferiores es más simétrica y rectilínea que las superiores. El recorrido real del complejo de galerías inferiores asciende a 220 metros. Apenas hay vetas de cinabrio y no hay apuntalamientos en las paredes, porque la roca es muy compacta. LA MINA RESULTA ATRACTIVA PARA SER EXPLORADA, EN NINGÚN MOMENTO PASA A SER AGOBIANTE. NO HAY QUE LLEVAR MATERIAL TÉCNICO, PERO SÍ QUE SE ACONSEJA LLEVAR UNA BUENA LUZ, PUESTO QUE CON EL FLASH DEL MÓVIL NO SE SUFICIENTE.

A L'ENLLAÇ DE BAIX (Ver más) PODREU DESCARREGAR UN PDF AMB ALTRES RUTES PER ARTANA.(Sols accedint des del navegador, en l'app no apareix.) // EN EL ENLACE DE DEBAJO (Ver más) PODRÉIS DESCARGAR UN PDF CON OTRAS RUTAS POR ARTANA.(Solo accediendo desde el navegador, en la app no aparece.)

View more external

Muzeum

INICI DE LA RUTA // INICIO DE LA RUTA

Començarem en el museu de la mineria i avançarem per l'avinguda Serra Espadà en direcció Eslida, anirem per una vorera amb palmeres, deixant a la dreta l'almàssera. Uns 100 metres després trobarem una rotonda amb un cartell informatiu i una senyalització vertical. Seguirem les indicacions cap a Ermita Santa Cristina / Camí de Rebó. // Empezaremos en el museo de la minería y avanzaremos por la avenida Sierra Espadan en dirección Eslida, iremos por una acera con palmeras, dejando a la derecha la almazara. Unos 100 metros después encontraremos una rotonda con un cartel informativo y una señalización vertical. Seguiremos las indicaciones hacia la Ermita Santa Cristina / Camí de Rebó.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

El camí ens allunyarà del poble per una baixada amb ombra. Aproximadament 1Km després de l'inici, trobarem que el camí travessa un barranc i després es bifurca. Seguirem en direcció Camí de Rebó. // El camino nos alejará del pueblo por una bajada con sombra. Aproximadamente 1Km después del inicio, encontraremos que el camino cruza un barranco y después se bifurca. Seguiremos en dirección Camino de Rebó. Unos 20 metros después veremos a la izquierda una pista de tierra, por la cual continuaremos dirección Solana la Mina. (La paleta de dirección está partida por el medio).
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Uns 20 metres després veurem a l'esquerra una pista de terra, per la qual continuarem direcció Solana la Mina. (La paleta de direcció està partida pel mig). // Unos 20 metros después veremos a la izquierda una pista de tierra, por la cual continuaremos dirección Solana la Mina. (La paleta de dirección está partida por el medio).
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Als 350 metres d'agafar la pista, veurem a la dreta un camí que baixa i puja rapidament, seguirem per allí. // A los 350 metros de coger la pista, veremos a la derecha un camino que baja y sube rapidament, seguiremos por allí.
Ruiny

FORNS FONEDORS // HORNOS FUNDIDORES

Als 100 metres de girar a la dreta, veurem a l'esquerra un sender menut que entra uns pocs metres, allí trobarem les runes dels antics forns on es separava el mercuri de l'escòria. Després tornarem al camí, seguirem en la mateixa direcció que abans i començarem a pujar. // A los 100 metros de girar a la derecha, veremos a la izquierda un sendero pequeño que entra unos pocos metros, allí encontraremos las ruinas de los antiguos hornos donde se separaba el mercurio de la escoria. Después volveremos al camino, seguiremos en la misma dirección que antes y empezaremos a subir.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Mig kilometre despres dels forns fonedors trobarem que el camí esta recobert amb formigó, baixarem un poc i vorem un encreuament. Continuarem cap a la dreta, per el cami de terra. // Medio kilómetro después de los hornos fundidores encontraremos que el camino está recubierto con hormigón, bajaremos un poco y veremos un cruce. Continuaremos hacia la derecha, por el camino de tierra.
Waypoint

FITA // HITO

Seguint per la pista encontrarem a l'esquerra una fita, aquesta indica que anem a creuar al terme municipal d'Eslida. Continuarem caminant per la mateixa pista. // Siguiendo por la pista encontraremos a la izquierda un hito, este indica que vamos a cruzar al término municipal de Eslida. Continuaremos andando por la misma pista.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

Un quilòmetre després de la fita veurem a la nostra dreta un cartell metàl·lic. 10 metres després del cartell trobarem un sender que puja cap a la montanya, continuarem per allí. // Un kilómetro después del hito veremos a nuestra derecha un cartel metálico. 10 metros después del cartel encontraremos un sendero que sube hacia la montaña, continuaremos por allí.
Ruiny

RUNES DE LA MASIA // RUINAS DE LA MASÍA

Uns metres després d'agafar el sender trobarem les runes de la masia on vivia l'enginyer que controlava l'explotació de la mina i un tancat on guardaven material. Deixarem enrere la masia i continuarem pujant pel sender. // Unos metros después de coger el sendero encontraremos los escombros de la masía donde vivía el ingeniero que controlaba la explotación de la mina y un cercado donde guardaban material. Dejaremos atrás la masía y continuaremos subiendo por el sendero.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A LA DRETA // DESVÍO A LA DERECHA

A uns 350 metres de la casa tindrem davant l'escombrera de la mina. Trobarem una bifurcació del camí, seguirem pujant per la dreta fins que acabe la senda. // A unos 350 metros de la casa tendremos delante la escombrera de la mina. Encontraremos una bifurcación del camino, seguiremos subiendo por la derecha hasta que acabe la senda.
Kopalnia

PART SUPERIOR DE LA MINA DE MERCURI // PARTE SUPERIOR DE LA MINA DE MERCURIO

Al final de la senda trobarem una esplanada on veurem les boques superiors de la mina. És un bon moment per a menjar i repondre forces abans d'entrar dins la mina. És fàcil circular per dins, sols s'ha de tindre compte amb el pou, que és fàcil de localitzar. // Al final de la senda encontraremos una explanada donde veremos las bocas superiores de la mina. Es un buen momento para comer y reponer fuerzas antes de entrar dentro de la mina. Es fácil circular por dentro, solo se tiene que tener cuidado con el pozo, que es fácil de localizar.
Kopalnia

PART INFERIOR DE LA MINA DE MERCURI // PARTE INFERIOR DE LA MINA DE MERCURIO

Eixirem de la part superior de la mina i continuarem seguint el sender cap a la dreta. Aquest ens baixara per un caminet estret i amb pedra molt solta. Baixarem amb compte i quan el camí torne a ser pla, trobarem a l'esquerra la boca de la part inferior. També és molt fàcil circular per dins. A l'eixir de la mina continuarem cap a l'esquerra i als 15 metres trobarem la senda per on hem pujat, continuarem cap avall fins a tornar a arribar a la pista. Una vegada en la pista continuarem cap a la dreta, en la direcció que portàvem anteriorment. // Saldremos de la parte superior de la mina y continuaremos siguiendo el sendero hacia la derecha. Este nos bajara por un caminito estrecho y con piedra muy suelta. Bajaremos con cuidado y cuando el camino vuelva a ser plano, encontraremos a la izquierda la boca de la parte inferior. También es muy fácil circular por dentro. Al salir de la mina continuaremos hacia la izquierda y a unos 15 metros encontraremos la senda por dónde hemos subido, continuaremos hacia abajo hasta volver a llegar a la pista. Una vez en la pista continuaremos hacia la derecha, en la dirección que llevábamos anteriormente.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Continuant per la pista trobarem que aquesta es bifurca, seguirem cap a l'esquerra i començarem a baixar. Seguirem sempre per aquesta pista fins trobar-nos amb un camí asfaltat. // Continuando por la pista encontraremos que esta se bifurca, seguiremos hacia la izquierda y empezaremos a bajar. Seguiremos siempre por esta pista hasta encontrarnos con un camino asfaltado.
Skrzyżowanie

REFUGI DE GUERRA // REFUGIO DE GUERRA

Baixarem per la pista uns 500 metres i trobarem una senda a l'esquerra amb uns escalons alts. Després de pujar-los trobarem un gran abric d'origen natural. La gent del poble va utilitzar aquesta zona per a amagar-se durant la guerra civil. // Bajaremos por la pista unos 500 metros y encontraremos una senda a la izquierda con unos escalones altos. Después de subirlos encontraremos un gran abrigo de origen natural. La gente del pueblo utilizó esta zona para esconderse durante la guerra civil.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT A L'ESQUERRA // DESVÍO A LA IZQUIERDA

Quan arribem al camí asfaltat girarem a l'esquerra i continuarem baixant, l'asfalt s'acabarà 200 metres després i continuarem per una pista de terra amb una baixada forta. // Cuando llegamos al camino asfaltado giraremos a la izquierda y continuaremos bajando, el asfalto se acabará 200 metros después y continuaremos por una pista de tierra con una bajada fuerte.
Skrzyżowanie

DESVIAMENT RECTE // DESVÍO RECTO

Un quilòmetre després que acabe l'asfalt trobarem a la nostra esquerra una pujada de formigó, però continuarem recte per la pista de terra. // Un kilómetro después de que acabe el asfalto encontraremos a nuestra izquierda una subida de hormigón, pero continuaremos recto por la pista de tierra.
Skrzyżowanie

FI DE LA RUTA // FINAL DE LA RUTA

250 metres després de passar el camí de formigó trobarem la bifurcació que hem agafat al principi de la ruta. Aquesta vegada seguirem per la dreta i continuarem fins a tornar al camí d'asfalt. Per tornar al poble sols haurem de seguir les indicacions del Camí de Rebó que hem seguit al principi, però aquesta vegada en direcció inversa. // 250 metros después de pasar el camino de hormigón encontraremos la bifurcación que hemos cogido al principio de la ruta. Esta vez seguiremos por la derecha y continuaremos hasta volver al camino de asfalto. Para volver al pueblo solo tendremos que seguir las indicaciones del Camí de Rebó que hemos seguido al principio, pero esta vez en dirección inversa.

10 Opinie

  • Zdjęcie msanzb1976

    msanzb1976 26 paź 2020

    I have followed this trail  zweryfikowane  View more

    Muy bien explicada y digno de ver

  • Zdjęcie marcoartana

    marcoartana 31 paź 2020

    Gracias por las cinco estrellas :)

  • Vicente Mas Albiol 22 lis 2020

    Bona ruta. Hui la he fet,bonic paisatge i molt ben detallada.

  • Zdjęcie marcoartana

    marcoartana 22 lis 2020

    Gràcies per la valoració Vicente, espere que ho hages passat be.

  • rafa centelles 20 mar 2021

    La ruta és fàcil i el paisatge bonico. Gràcies a l'autor del track pels comentaris descriptius de la mina i del recorregut.

  • Zdjęcie xemarianox

    xemarianox 20 mar 2021

    I have followed this trail  View more

    Molt bona ruta, destacant la visita a la Mina, espectacular!!

  • Zdjęcie marcoartana

    marcoartana 21 mar 2021

    Moltes gràcies al dos per la valoraciö i els comentaris. Vos anime a fer alguna de les altres rutes que hi ha al poble :)

  • Zdjęcie xemarianox

    xemarianox 21 mar 2021

    Tota la raó @marcoarta, jo n'he fet unes quantes per la zona (també per Eslida) i no tenen desperdici. I com a cloenda no pot faltar un cremaet 🔝🔝🔝 del terreno!

  • Ferabrion 31 mar 2021

    I have followed this trail  View more

    Ruta muy bonita, fácil y muy bien explicada

  • Zdjęcie marcoartana

    marcoartana 1 kwi 2021

    Gràcies per la valoració!! 😊

You can or this trail